Чиновник предлагает запретить казахам выдумывать новые имена

Фото: primeminister.kz

Имена для новорожденных он предлагает выбирать из единой базы имен

Бывший вице-министр сельского хозяйства Марат Толибаев, который недавно прославился заявлением о легализации многоженства в Казахстане, вновь удивляет своих соотечественников. На этот раз чиновник потребовал покончить с неразберихой в написании казахских имен. Для этого Толибаев предложил ввести норму, запрещающую казахам выдумывать новые имена, передает корреспондент Total.kz.

Свою идею господин Толибаев озвучил на личной странице в Facebook. По его мнению, с каждым годом в Казахстане все больше накаляется проблема с написанием казахских имен, а всему виной - русский язык.

«В годы главенства в нашем обществе русского языка русскоговорящие чиновники писали казахские имена в юридических документах так, как слышали. Поэтому у нас сейчас есть Бауржаны и Бауыржаны, Жулдызы и Жулдузы, Еркины и Еркены, и Еркыны. Все эти исковерканные казахские имена дают новорожденным», - поясняет бывший замминистра сельского хозяйства.

По его мнению, такое положение дел недопустимо для независимого Казахстана. В первую очередь многочисленные вариации имен вызывают смех и недоумение у иностранцев. Он уверен, эта проблема снижает авторитет Казахстана.

Стоит отметить, господин Толибаев обеспокоен не только написанием, он уверен: многие соотечественники имеют вполне реальные проблемы из-за искаженных имен.

«Мне известны несколько случаев, когда люди имели проблемы с получением пенсий, так как в документах на их жизненном пути их имена писались по-разному. Кроме того, неединообразное написание имен граждан Казахстана сотрудниками различных ведомств на английском языке может привести к весьма плачевным последствиям для этих граждан при пересечении границы и при обращении в иностранные ведомства», - отметил он.

Для этого чиновник предлагает принять следующие нормы, регламентирующие написание имен граждан в органах ЗАГС при рождении ребенка и в органах юстиции при выдаче удостоверений личности и паспортов.

Во-первых, фамилия, имя, отчество гражданина должны писаться на трех языках: казахском, русском, английском. Но приоритет при написании отдается казахскому языку, вне зависимости от национальности. А чтобы не возникало никаких проблем с произношением, рядом с именем желательно прописывать и транскрипцию. Толибаев даже привел пример - Серік Піскенов в официальных документах должно быть оформлено так: на казахском языке – Серік Піскенов, на русском языке – Серик Пыскенов, на английском языке – Serik Pyskenov. 

Более того, бывший чиновник и вовсе предлагает создать единую компьютерную базу казахских имен при Министерстве юстиции совместно с Государственной терминологической комиссией. Последнее ведомство будет решать, как правильно писать имена на трех языках. При таком раскладе казахстанцы не смогут выдумывать новые звучания, а будут выбирать для новорожденных имена из уже имеющихся.

Ирина Ярунина

Поделиться