Топ-100 О шала-казахском юморе рассказали авторы «Ду қол шоколад!»
  • 29 марта, 12:52
  • Астана
  • Weather icon +4
  • 448,15
  • 483,46
  • 4,86

О шала-казахском юморе рассказали авторы «Ду қол шоколад!»

Что происходит за кулисами популярного юмористического шоу

На Первом канале «Евразия» к эфиру готовятся новые серии юмористического шоу «Ду қол шоколад!». За сравнительно короткий срок этот проект успел завоевать уважение и признание любителей зажигательных шуток, смешных розыгрышей и просто веселых зарисовок. В новом сезоне авторы и по совместительству ведущие шоу Марат Оралгазин, Адлет Жумабек и Еркебулан Мырзабек намерены приятно удивлять своих поклонников еще более искрометными номерами.  В интервью редакции программ Первого канала «Евразия» Марат Оралгазин рассказал о юморе по-казахски и новых сюрпризах.      

- Марат, сейчас у вас достаточно плотный съемочный график, приоткройте завесу – чем порадуете своих поклонников в новом сезоне проекта «Ду қол шоколад!»?  

- Традиционно у нас будет все - и розыгрыши, и юмор, и смех, и лирика. Все останется на своих местах, добавим лишь некоторые сегменты. Мы снова будем встречать у себя в гостях известных артистов, общественных деятелей, шоуменов, будем разыгрывать их, прямо в студии устраивать веселые конкурсы. В новых сериях проекта появится новая рубрика: на старые добрые песни иностранных и отечественных исполнителей будем накладывать новые тексты и вместе с участниками шоу исполнять их. К примеру, совсем недавно Дильназ Ахмадиева на «отлично» справилась с заданием - спела песню «Қызыл өрік» на мотив песни певицы Адель, а Айкын спел на казахском языке песню Get lucky. Все это наши телезрители смогут увидеть в ближайших сериях проекта, будет смешно и интересно.

- Расскажите больше о самом съемочном процессе. Все шутки в рамках программы – это импровизация или хорошо продуманный сценарий?

- Над проектом трудятся 6 человек, трое из них - мы, ведущие «Ду қол шоколад!». Все мы занимаемся в том числе и написанием сценария. Что касается импровизации, в любом случае, лучшая импровизация – это хорошо подготовленная импровизация. Всегда есть определенный каркас, вокруг которого и разворачивается действо.

- А розыгрыши это тоже ваших рук дело?

- Да. Та же самая команда придумывает розыгрыши, в этой части у нас особенно отлаженный механизм.

- Касательно розыгрышей, нередко они у вас получаются безусловно смешными, но в то же время весьма жестокими. Были случаи, когда герои обижались на вас, оставались недовольными?

- Вы знаете, еще ни разу такого не было. После съемок мы обязательно разговариваем, беседуем с героем, чаще мы называем его «объект» или «клиент». После монтажа показываем ему финальный вариант, если все нравится, выдаем в эфир, если нет – переделываем. У нас нет задачи опустить, загнобить, опозорить перед людьми. У нас задача – сделать что-то веселое, интересное, показать действия артиста в определенной экстремальной ситуации, показать его с другой стороны. К счастью, все участники розыгрышей до сегодняшнего дня понимали это, и отказов не было. При предварительном просмотре они часто сами веселятся и ждут эфира.

- Вы сами какой розыгрыш считаете лучшим?

- Мне запомнился розыгрыш с перестрелкой. Это был массовый розыгрыш. История такая. Мы пригласили определенных артистов – это был Шамси, Турал, Дилани, Пайк - на кинопробы, на кастинг. Офис находился в частном секторе. Так вот, наши «клиенты» идут по длинному проулку, подходят к двери, звонят, там долго не открывают, и тут из-за угла появляется парень, он что-то истерично кричит, звучат выстрелы, за ним гонится толпа, человек сорок, и этот парень, убегая от них, прячется за нашим «клиентом». Последний теряется, пытается защититься или убегает. Тогда нам кто-то говорил, что мы ребят опозорили, показали их трусливыми, но, мне кажется, на самом деле любой на их месте поступил бы так же. Розыгрыш был достаточно жестокий. Вы знаете, один из тех парней от страха даже перелез через забор и попал на территорию корейской церкви и, видимо, там же начал просить помощи у Бога... (Смеется.)

- А мстить не пытались обманутые «клиенты»?

-У нас уже выработалась определенная наблюдательность. За эти годы нас не раз пытались разыграть в ответ. Все время что-то придумывают. Но в отличие от них мы-то собаку на этом съели. Однажды я поймал такси, назвал адрес, сел, едем. И вдруг водитель поворачивает совсем в другую сторону, через какое-то время останавливает, поворачивается ко мне и говорит: «Давай, сені алдадым». Посмеялись, деньги отдал и поехал дальше.

- Марат, в Казахстане сформировался определенный рынок юмористических программ. Как вы оцениваете это направление на отечественном телевидении?

- Однозначно на сегодняшний день мы хорошо забили нишу розыгрыше. (Улыбается.) У ребят, которые сегодня делают юмористические программы, накопился хороший опыт, есть наработанные схемы. Конечно, бюджеты не огромные, чтобы заказать танк, к примеру. Но, тем не менее, я считаю, что мы делаем достойный продукт.

- Вы делаете шоу на казахском языке. Можно ли сказать, что ваша аудитория только казахоязычная?

- У нас программа развлекательная, и все заточено на действиях. Поэтому, мне кажется, все понятно даже тем, кто не говорит на государственном языке. У меня  самого много русскоязычных друзей, которые звонят и комментируют то, что увидели в «Ду қол шоколад!». Был даже такой случай, которым я очень горжусь, для меня это венец моего творчества. Одна девушка, русская по национальности, позвонила, выразила уважение и восхищение нашим проектом. Я поблагодарил, а потом мы стали с ней переписываться... на казахском языке! Оказывается, она начала изучать казахский, для того чтобы понимать, что же происходит в нашей передаче. Я считаю, что для нас это предмет гордости. Хотя бы одного человека мы стимулировали к изучению казахского языка. Это большой результат для нас.

- А юмор на казахском и русском языках как-то отличается?

- Практически нет. Есть определенные словообороты, фразеологизмы, какие-то шутки, которые основываются на игре слов, каламбуре, учитывается менталитет. В этих моментах, конечно, есть отличия. Есть темы, которые мы себе не позволяем. Те, что ниже пояса. Нас смотрят дети, наши бабушки, матери, есть определенная ответственность, еще есть немаловажный фактор «ұят болмасын». Вообще, казахи все делают,  чтобы «ұят болмасын» - учатся на пятерки, поступают на гранты, идут работать и так далее. Мы также работаем в формате «ұят болмасын». (Смеется.)

- Вы, наверное, знаете, что сейчас в Интернете развернулись дебаты вокруг призыва главы государства быть терпимее к русскоязычному населению, не называть их шала-казахами. У вас очень часто бывают в гостях люди, которые не говорят на государственном языке, означает ли это ваше лояльное отношение к этой проблеме?

- Не люди виноваты в данном случае, виновата система. 70 лет мы шли по проторенной дорожке. Была определенная цель, казахских школ практически не было. Человек не может вмиг заговорить на казахском языке. К этому надо относиться с пониманием. Да, это направление правильное, мы живем в Казахстане, и «казахизация» общества должна быть, действовать нужно поэтапно. И государство должно создавать условия для изучения. На мой взгляд, уже есть хороший результат, разница очень заметная. Не нужно клевать людей, так дело в гору не пойдет, мы только провоцируем агрессию. Все придет со временем.

- Марат, а как вы оцениваете казахоязычнй контент отечественного телевидения?

- Я могу дать лишь свою оценку на примере Первого канала «Евразия», смотреть другие телеканалы у меня, увы, нет времени. И вот как раз на этом примере я и сделал вывод: результат налицо. Руководство делает многое, чтобы максимально расширить контент на государственном языке. Здесь «чернуха», грязь не пройдет. Когда нам предложили делать программу на этом канале, перед нами стояла главная задача – соответствовать уровню, быть не хуже того контента, который есть. Мы пригласили специалистов из России, в 2008 году  мы в соавторстве с российскими сценаристами принимали участие в написании скетчкома “Шесть кадров” и ситкома “Папины дочки”  на канале СТС, многому научились у ребят и решили выслушать их советы касательно «Ду қол шоколад!». Мы сами, своими руками изготавливали декорации, потому что никому не могли это доверить, выкладывались по полной. Я очень надеюсь, что передач такого рода будет с каждым годом, с каждым месяцем больше на нашем телевидении.

- Есть уже задумки, как поздравить телезрителей на Новый год? Как вы сами собираетесь отмечать его?

- Есть задумки. Мы хотим сделать казахстанскую премию и назвать ее, например, «Алтын Алдар». В юмористической форме премируем всех участников наших розыгрышей. В общем, будет большой новогодний праздник, других сюрпризов пока раскрывать не буду. Что касается наших личных планов, даже если есть корпоративы, в приоритете у нас всегда семья. Последние годы празднуем уже семьями. Я говорю о тех, кого вы видите на экране. Ведь как Новый год встретишь, так его и проведешь.    

Смотрите также:

Предложить новость

Спасибо за предложенную новость!

Надеемся на дальнейшее сотрудничество.


×