Топ-100 Офлайн-переводчик разрабатывают в Казахстане
  • 13 декабря, 23:27
  • Астана
  • Weather icon -7
  • 520,93
  • 609,07
  • 6,68

Офлайн-переводчик разрабатывают в Казахстане

Разрабатывается система, которая позволяет переводить тексты на казахский язык без подключения к интернету.

Вице-министр искусственного интеллекта и цифрового развития Дмитрий Мун сообщил о разработке новой системы по переводу на государственный язык, передает корреспондент Total.kz. 

«Сейчас разрабатывается система, которая позволяет переводить тексты на казахский язык без подключения к интернету. В госслужбе есть переводчики с казахского, английского и русского языков. Мы работаем с критической информацией, которую нельзя вводить в Google-переводчик или аналогичные сервисы», — сказал Мун в кулуарах сената.

Кроме того, по его словам, важно соблюдать официальный, «государственный» стиль перевода.

«Мы создали ИИ-переводчик, который функционирует в закрытой сети, однако полностью заменить человека он не может — такие тексты требуют доработки специалистом-казаховедом. Благодаря этому инструменту переводчики могут обрабатывать больше информации и оказывать услуги быстрее: если раньше на перевод уходила неделя, то теперь достаточно двух дней», — отметил спикер.

Смотрите также:

Предложить новость

Спасибо за предложенную новость!

Надеемся на дальнейшее сотрудничество.


×