Топ-100 Книгу Олжаса Сулейменова «Язык письма» издали на итальянском языке
  • 28 декабря, 19:25
  • Астана
  • Weather icon -5
  • 521,81
  • 543,67
  • 5,05

Книгу Олжаса Сулейменова «Язык письма» издали на итальянском языке

Фото: пресс-служба МИД РК

Презентация книги выдающегося казахского поэта, писателя и государственного деятеля Олжаса Сулейменова «Язык письма» (о происхождении письменности и языка малого человечества), изданной на итальянском языке, прошла в городе Порденоне, передает Total.kz.

 Книгу представили в рамках крупной итальянской книжной ярмарки «Festa del libro con gli autori» (Фестиваль книг с участием авторов). Перевод и издание книги осуществило посольство Казахстана в Италии совместно с издательским домом «Сандро Тети Эдиторе», специализирующимся на выпуске книг, посвященных истории, культуре, литературе и филологии, в преддверии 25-летия независимости Казахстана.

В презентации книги приняли участие представители творческой и научной интеллигенции Италии, политические, общественные, деловые круги, профессора и студенты итальянских университетов, представители крупных книжных издательств Италии. Представляя автора книги, известный историк и писатель Франко Кардини ознакомил присутствующих с общественно-политической деятельностью Сулейменова, основавшего первое в мире антиядерное движение «Невада-Семипалатинск». Говоря о литературной деятельности О. Сулейменова, он подчеркнул, что стихи и поэмы автора переведены на многие языки мира. Вместе с тем итальянский язык стал первым европейским языком, на который была переведена книга «Язык письма».

Франко Кардини отметил, что Олжасу Сулейменову давно уже близка идея братства культур и духовное взаимообогащение народов, а издание его книги на итальянском языке как раз и есть еще один конкретный шаг к сближению между Казахстаном и Италией. Казахстанский писатель сказал, что для него является значимым событием присутствовать на презентации книги «Язык письма» на итальянском языке. Он подчеркнул, что данная работа была закончена им как раз в Риме в 1998 году, когда он возглавлял казахстанское посольство в Италии. Рассказывая о своей работе над книгой, автор сообщил, что писал ее несколько десятков лет, основываясь на этимологических словарях различных языков. В ходе презентации книги автор также ответил на вопросы участников о развитии литературы в Казахстане. Мероприятие способствовало продвижению культурного имиджа Казахстана через пропаганду творчества казахских писателей в Италии.

Участники презентации были едины во мнении, что появление книги известного казахстанского писателя и поэта на итальянском языке является еще одним важным событием, призванным внести вклад в дальнейшее развитие дружественных отношений между Казахстаном и Италией в культурно-гуманитарной сфере сотрудничества.

ИА Total.kz

Смотрите также:

Предложить новость

Спасибо за предложенную новость!

Надеемся на дальнейшее сотрудничество.


×